Yeah, He’s New…fuhgeddaboudit
The New York Times has reported that the Speaker of the House has an explanation for how the president spoke with Mr. Comey, because the one Comey gave of how he was spoken to was insufficient.
“The president’s new at this,” Mr. Ryan said at a news conference. “He’s new to government. And so he probably wasn’t steeped in the long-running protocols that establish the relationships between D.O.J., F.B.I. and White Houses. He’s just new to this.”
The language Trump deploys ‘is what it is’ and that plausible deniability riposte and tact by many prominent officials and Trump supporters alike is laughable. As a New Yorker — also, we all know what Trump is saying and what he means. Most native New Yorkers by this standard are used to this sort of vernacular, we actually speak to each other as if we are all in with the mob. We speak to family members — mothers and fathers in the same manner of dialect. This is not done in a mocking fashion, this is just how we tawk (talk).
So when President Trump says “I need loyalty, I expect loyalty”, or “I hope you can see your way clear to letting this go, to letting Flynn go. He is a good guy. I hope you can let this go”, this is parataxis, and innuendo right here. It means forget about it, he’s with me. It is awkward to see how so many people who are not so familiar with this New York parlance are misreading this (by reaching) and are trying to take this out of the original context by chopping this up and rephrasing it in a Midwest tone or accent.
We don’t stand in line, we stand on line.
This New York vernacular is mafia-speak, it is showy, and pushy, with subtle hints of violence or strong-arming to get somebody to do something, make a point, or make someone aware that they may be consequences. It can be incoherent if you are not familiar with it. That’s how we do.